ตอนของภาพยนตร์เอ็กพัตส์ที่สะท้อนวิสัยทัศน์ของผู้กํากับลูลู วัง

(SeaPRwire) –

บทความนี้ให้บริการโดยผู้ให้บริการเนื้อหาภายนอก SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) ไม่ได้ให้การรับประกันหรือแถลงการณ์ใดๆ ที่เกี่ยวข้องกับบทความนี้

หมวดหมู่: ข่าวสําคัญ ข่าวประจําวัน

SeaPRwire จัดส่งข่าวประชาสัมพันธ์สดให้กับบริษัทและสถาบัน โดยมียอดการเข้าถึงสื่อกว่า 6,500 แห่ง 86,000 บรรณาธิการและนักข่าว และเดสก์ท็อปอาชีพ 3.5 ล้านเครื่องทั่ว 90 ประเทศ SeaPRwire รองรับการเผยแพร่ข่าวประชาสัมพันธ์เป็นภาษาอังกฤษ เกาหลี ญี่ปุ่น อาหรับ จีนตัวย่อ จีนตัวเต็ม เวียดนาม ไทย อินโดนีเซีย มาเลเซีย เยอรมัน รัสเซีย ฝรั่งเศส สเปน โปรตุเกส และภาษาอื่นๆ 

Lulu Wang อ่านเล่ม โดย Janice Y. K. Lee เป็นครั้งแรกในระหว่างที่เธออยู่ในทัวร์โปรโมทภาพยนตร์ปี 2019 ที่ได้รับคำชื่นชมของเธอ ระหว่างเดินทางผ่านเมือง Sydney และได้พบปะผู้คนมากมายจากชาวต่างชาติเชื้อสายเอเชียทั่วโลก เธอได้เชื่อมโยงกับนวนิยายในปี 2016 ซึ่งเป็นเรื่องราวเกี่ยวกับชาวต่างชาติชาวอเมริกันสามคนที่อาศัยอยู่ในฮ่องกง

“ฉันคิดว่านวนิยายเล่มนี้ได้จุดประกายความคิดและอารมณ์เป็นอย่างมาก เนื่องจากตัวละครต่างๆ เหล่านี้มีภูมิหลังที่แตกต่างกันแต่มาบรรจบกันในสถานที่แห่งหนึ่งในช่วงเวลาหนึ่ง” Wang กล่าว “ให้ความรู้สึกเหมือนไมโครของโลกทั้งใบเลยค่ะ”

Wang ได้ดัดแปลงหนังสือเล่มดังกล่าวเป็นซีรีส์เรื่อง : ละครดราม่า 6 ตอนที่ระทึกใจเงียบๆ เรื่องนี้มีชื่อว่า ที่เล่าเกี่ยวกับสิทธิพิเศษ ชนชั้น สูญเสีย และความโศกเศร้า ซึ่งได้ออกอากาศครั้งแรกทาง Prime Video ในเดือนมกราคม เรื่องราวนี้เปิดตัวขึ้นในช่วงหลังเกิดโศกนาฏกรรมขึ้น บางสิ่งที่เลวร้ายได้เกิดขึ้นที่กระทบชีวิตของชาวต่างชาติที่เป็นชื่อเรื่องของซีรีส์แต่ละคน นั่นคือ Margaret (Nicole), Hilary () และ Mercy () และเรื่องราวที่คลี่คลายจะแสดงให้เราเห็นวิธีที่พวกเขารับมือกับเหตุการณ์นั้น

ตอนก่อนสุดท้ายของเรื่อง Expats ที่มีชื่อว่า “Central” ตามชื่อย่านธุรกิจและศูนย์ราชการของฮ่องกง ได้จับประเด็นสำคัญของเรื่อง Wang เขียนและกำกับ “Central” ซึ่งได้สร้างภาพลักษณ์ของชาวต่างชาติเพื่อแสดงให้เห็นถึงวิธีที่ตัวเลือกต่างๆ ของพวกเขามีผลลัพธ์และกระทบผู้อื่น ซึ่งรวมถึงคนใกล้ชิดที่สุดและคนที่พวกเขาจะไม่มีวันได้รู้จัก

Wang เดิมทีได้ปฏิเสธโครงการนี้ไปหลังจากที่ , บริษัท Blossom Films ซึ่งเป็นผู้สร้างรายการโทรทัศน์ ได้ส่ง The Expatriates มาให้เธออ่าน เธอไม่แน่ใจว่าเธอจะมีอิสระในการสร้างสรรค์เพื่อสำรวจความซับซ้อนและบริบททั้งหมดที่ทำให้เธอสนใจเกี่ยวกับหนังสือเล่มนี้หรือไม่

“ฉันอยากจะถ่ายทอดความมั่งคั่งและสิทธิพิเศษนั้น แต่ในขณะเดียวกันก็สามารถให้บริบทและให้แน่ใจว่าเราไม่ได้กำลังเฉลิมฉลองเรื่องเหล่านั้น” เธอกล่าว “เพราะนี่คือคำถามที่ฉันมักจะถามตัวเองเสมอ นั่นคือ: คุณจะรู้ได้อย่างไรว่าบางสิ่งเป็นการวิพากษ์วิจารณ์สังคม หากนั่นยังรวมถึงโลกซึ่งถ่ายทำออกมาได้สวยงาม และคุณชื่นชอบตัวละครภายในเรื่อง นั่นไม่ใช่เป้าหมายที่สูงส่งและเป็นการเฉลิมฉลอง หรือว่ายังไง”

ในตอน “Central” ซึ่งจะออกอากาศในวันที่ 16 กุมภาพันธ์นั้น ใช้เวลาพอสมควรกับ “ผู้ช่วย” ซึ่งก็คือนักงานทำความสะอาดในบ้านซึ่งส่วนใหญ่เป็นผู้หญิงจากฟิลิปปินส์หรืออินโดนีเซียที่กลายมาเป็นบุคคลสำคัญสำหรับชาวต่างชาติที่พวกเขาทำงานให้ ดังที่ Lee เขียนไว้ว่าพวกเขา “ทำความสะอาดบ้านและเลี้ยงเด็กให้กับครอบครัวอื่นๆ ด้วยค่าตอบแทนที่น่าทึ่งเดือนละ 500 ดอลลาร์สหรัฐ” Expats ได้เล่ารายละเอียดเรื่องราวของ Essie () และ Puri () ในแบบที่หนังสือไม่ได้เล่าถึง ความหลงใหล ครอบครัว และเรื่องซุบซิบของพวกเขานั้นล้วนตกอยู่ในสายตา รวมถึงความรู้สึกที่แท้จริงและซับซ้อนที่พวกเขามีต่อครอบครัวที่ใช้บริการพวกเขา

นี่คือตอนที่ Wang หยิบยกขึ้นมาในเทศกาลภาพยนตร์ เพื่อให้ผู้ชมเข้าสู่เรื่องราวผ่านประตูข้างและลองมุมมองอื่น Margaret พูดซ้ำๆ ว่า Essie คือครอบครัว แต่มีอะไรที่บอกว่านั่นเป็นอย่างนั้นสำหรับ Essie หรือไม่ ใครกันแน่ที่ได้ประโยชน์จริงๆ

พร้อมๆ กันนี้ Wang ก็ไม่อยากจะสร้างการวิพากวิจารณ์ตัวละครหลักจนหมดสิ้นซึ่งความเห็นอกเห็นใจ โดยที่ “เรากำลังเฉลิมฉลองความจริงที่ว่าเราเกลียดพวกเขา นั่นก็เป็นรูปแบบหนึ่งของความบันเทิงเหมือนกันไม่ใช่หรือ” เธอกล่าว “และฉันไม่อยากอยู่ทั้งสองด้านของเส้นแบ่งนั้น แต่ต้องการอยู่กึ่งกลางระหว่างนั้น โดยที่เรามีความเห็นอกเห็นใจ แต่เราก็เห็นบริบทที่พวกเขากำลังตัดสินใจด้วย พวกเขามีจุดอับสายตา”

รายการนี้ถ่ายทำออกมาได้สวยงามในโทนสีเย็นที่กลมกลืน แต่ก็ทำขึ้นมาด้วยเฉดสีเทา Wang ปล่อยให้ผู้ชมตัดสินใจกันเองว่างเรารู้สึกอย่างไรกับผู้คนที่มีความซับซ้อนเหล่านี้ และเราอาจจะรู้สึกอย่างไรกับพวกเขา ทั้งที่เราอาจจะเกี่ยวข้องกับพวกเขาหรือไม่ก็ได้ รายการนี้เป็นสเปกตรัมและไม่มีทางออกหรือตอนจบที่เรียบร้อย

ในการสร้างตอนนี้ ในห้องเขียนบทที่มีแต่ผู้หญิงล้วน พวกเขาได้ดูสารคดีเพื่อค้นคว้าเกี่ยวกับชีวิตของผู้ช่วย จากนั้นเมื่อพวกเขาไปถึงฮ่องกงซึ่งเป็นสถานที่ที่พวกเขาถ่ายทำ พวกเขาได้พบกับผู้ช่วยในบ้านของเพื่อนชาวต่างชาติ เริ่มต้นการสนทนา และขอให้พวกเขาแบ่งปันโลกของพวกเขา Wang บอกว่ามันให้ความรู้สึกที่คล้ายกับวิธีที่เธอค้นคว้าเรื่อง โดยที่เธอได้สัมภาษณ์สมาชิกในครอบครัวของเธอเกี่ยวกับรายละเอียดปลีกย่อยในชีวิตของพวกเขา

“Central” ยังได้หยิบยกเรื่องการประท้วงอ็อกคิวพายกลางปี 2014 ของฮ่องกงขึ้นมาพูดถึง ซึ่งได้ยึดพื้นที่ดังกล่าวไว้ ผู้ประท้วงไม่เห็นด้วยกับแผนการของจีนที่จะจำกัดผู้สมัครรับเลือกตั้งของฮ่องกงให้เหลือเฉพาะผู้ที่ได้รับการอนุมัติจากคณะกรรมการการสรรหาที่รัฐบาลควบคุมและพวกเขาก็เรียกร้องให้การเลือกตั้งผู้นำฮ่องกงที่กำลังจะมาถึงมีอิสระจากการแทรกแซงของปักกิ่ง และเป็นการเลือกตั้งที่เป็นอิสระอย่างแท้จริง นวนิยายของ Lee นั้นเขียนขึ้นในปี 2010 แต่ Wang ผลักดันให้สร้าง Expats ที่มาพร้อมกับการเคลื่อนไหวทางการเมือง

“ในการนำเสนอฮ่องกงให้เป็นตัวละครหนึ่งในซีรีส์ คุณก็เล่าเรื่องฮ่องกงโดยไม่พูดถึงประวัติศาสตร์และอดีต และ ปัจจุบันไม่ได้” เธอกล่าว “พร้อมทั้งเล่าถึงแผลเป็น ความหวัง ความฝัน และความกลัวของสถานที่แห่งนี้ และของผู้คนที่มีบ้านอยู่ในสถานที่แห่งนี้”

Expats ณ ใจกลางคือเรื่องราวเกี่ยวกับความเข้มแข็ง: ความมุ่งมั่นของชาวฮ่องกงในการต่อสู้เพื่อประชาธิปไตยและเอกราช ความทุ่มเทในแต่ละวันของผู้ช่วยที่มองไม่เห็น และความมุ่งมั่นของตัวละครหลักทั้งสามในการที่จะสร้างชีวิตใหม่ขึ้นมาหลังจากเกิดโศกนาฏกรรม สิ่งเลวร้ายที่เกิดขึ้นในตอนต้นได้ก่อให้เกิดห่วงโซ่แห่งความท้าทายและการตัดสินใจที่เป็นไปไม่ได้สำหรับผู้หญิงแต่ละคน

“ฉันหวังว่าจะเกิดเหตุการณ์พิเศษขึ้นมา การกระทำแห่งความเมตตาที่เราจินตนาการไม่ถึง การให้อภัยที่นำทุกสิ่งกลับคืนมา การให้อภัยที่จะทำให้ฉันได้รับอนุญาตให้เริ่มใช้ชีวิต