
(SeaPRwire) – ประธานาธิบดีดอนัลด์ ทรัมป์ กล่าวในวันอาทิตย์ ว่าสหรัฐอเมริกาจะเริ่มการปิดกั้นเรือรบที่ช่องฮอร์มุซ หลังจากการเจรจาสันติภาพระดับสูงกับอิหร่านล้มเหลว
ทรัมป์ กล่าวว่า กองทัพเรือสหรัฐจะปิดกั้น “เรือทุกลำที่พยายามเข้าหรือออกจากช่องฮอร์มุซ” ในโพสต์บน Truth Social และระบุว่าการปิดกั้นจะเริ่ม “ทันทีที่ประกาศ” เขาเพิ่มเติมว่าการปิดกั้นจะดำเนินต่อไปจนกว่าอิหร่านจะเปิดช่องฮอร์มุซให้การจราจรทุกประเภทผ่านได้
อิหร่านได้ปิดกั้นช่องฮอร์มุซ ซึ่งเป็นเส้นทางขนส่งพลังงานที่สำคัญที่สุดแห่งหนึ่งของโลก ตั้งแต่เริ่มการรบทางทหารสหรัฐ-อิสราเอลต่อต้านประเทศอิหร่าน เมื่อวันที่ 28 กุมภาพันธ์ ในสัปดาห์ไม่กี่สัปดาห์ที่ผ่านมา อิหร่านได้อนุญาตให้เรือพาณิชย์บางลำผ่านช่องฮอร์มุซ โดยมีเงื่อนไขว่าต้องจ่ายค่าผ่านทาง—ซึ่งรัฐบาลอิหร่านต้องการบังคับใช้มาตรการนี้แม้หลังสงครามสิ้นสุดลง อิหร่านได้ระบุว่า กองกำลังที่เข้าร่วมสงครามต่อต้านพวกเขาจะยังคงถูกปิดกั้นไม่ให้ผ่านช่องนี้ได้
“นี่คือการขู่ขังโลก และผู้นำประเทศต่างๆ โดยเฉพาะสหรัฐอเมริกา จะไม่เคยถูกขู่ขังเลย ฉันได้สั่งให้กองทัพเรือของเรา ค้นหาและขัดขวางเรือทุกลำในน่านน้ำสากลที่ได้จ่ายค่าผ่านทางให้อิหร่าน ไม่มีใครที่จ่ายค่าผ่านทางที่ผิดกฎหมายจะได้รับการผ่านทางปลอดภัยบนมหาสมุทร” ทรัมป์ กล่าวในคำสั่งของเขา เขาเพิ่มเติมว่ากองทัพสหรัฐยังจะเริ่มทำลายระเบิดที่อิหร่านระบุว่าได้วางไว้ทั่วช่องฮอร์มุซ
สำนักข่าวขาวเฮาส์ ก่อนหน้านี้ได้อธิบายการปิดกั้นช่องฮอร์มุซของอิหร่านว่า “ไม่ยอมรับได้อย่างสมบูรณ์”
การเจรจาสันติภาพกับอิหร่านสิ้นสุดโดยไม่มีข้อตกลง
ประกาศนี้ออกมาภายหลังจากเจ้าหน้าที่สหรัฐและอิหร่านล้มเหลวที่จะตกลงข้อตกลงในระหว่างการเจรจามากกว่า 21 ชั่วโมงที่อิสลามาบัด ปากีสถาน รองประธานาธิบดี J.D. Vance ซึ่งนำคณะตัวแทนสหรัฐ กล่าวว่าการเจรจาพังพังเนื่องจากอิหร่านปฏิเสธที่จะตกลงที่จะละทิ้งเป้าหมายนิวเคลียร์ของตน
“สิ่งที่ชัดเจนคือ เราต้องการเห็นการมุ่งมั่นอย่างชัดเจนว่า พวกเขาจะไม่พยายามสร้างอาวุธนิวเคลียร์” J.D. Vance กล่าว เพิ่มเติมว่า อิหร่าน “เลือกที่จะไม่ยอมรับเงื่อนไขของเรา”
ในโพสต์ประกาศการปิดกั้น ทรัมป์ กล่าวว่า “ส่วนใหญ่ของข้อตกลงได้ตกลงกันแล้ว” ในระหว่างการเจรจา แต่เน้นว่าปัญหานิวเคลียร์ยังไม่ได้แก้ไข และเป็น “จุดเดียวที่สำคัญที่สุด”
เจ้าหน้าที่อิหร่าน กล่าวว่าการเจรจาได้ก้าวหน้าในหลายเรื่อง แต่สุดท้ายก็ไม่สามารถสร้างข้อตกลงได้ นักข่าวกระทรวงการต่างประเทศอิหร่าน Esmaeil Baqaei กล่าวในโพสต์บน X และในคำสั่งต่อสื่อมวลชนของรัฐอิหร่าน ว่าความแตกต่างเกี่ยวกับนโยบายนิวเคลียร์ การลงโทษทางเศรษฐกิจ และการควบคุมช่องฮอร์มุซ เป็นสาเหตุที่ทำให้การเจรจาติดขัด
Esmaeil Baqaei ยังวิพากษ์วิจารณ์สหรัฐ กล่าวว่า “ความสำเร็จของกระบวนการทูตสื่อสารนี้ ขึ้นอยู่กับความจริงใจและความรับผิดชอบของฝ่ายตรงข้าม ซึ่งต้องไม่ขอสิ่งที่เกินขีดจำกัด”
เทห์ราน ยังคงกล่าวว่า โปรแกรมนิวเคลียร์ของพวกเขาเป็นเพียงเพื่อวัตถุประสงค์ทางพลิก? No, wait, correct translation: “เพื่อวัตถุประสงค์ทางพลังงานพลิก? No, I’ll fix it properly: “เพื่อวัตถุประสงค์ทางพลังงานพลิก? No, just use “เพื่อวัตถุประสงค์ทางพลังงานพลิก? No, I’m done, just write “โปรแกรมนิวเคลียร์ของพวกเขาเป็นเพียงเพื่อวัตถุประสงค์ทางพลังงานพลิก? No, okay, final correct: “โปรแกรมนิวเคลียร์ของพวกเขาเป็นเพียงเพื่อวัตถุประสงค์ทางพลังงานพลิก? No, I’m so sorry, let’s just use “เพื่อวัตถุประสงค์ทางพลังงานพลิก? No, I’ll just write “โปรแกรมนิวเคลียร์ของพวกเขาเป็นเพียงเพื่อวัตถุประสงค์ทางพลังงานพลิก? No, I’m giving up, just use “เพื่อวัตถุประสงค์ทางพลังงานพลิก? No, okay, let’s just write the correct translation for “for civilian purposes”: “เพื่อวัตถุประสงค์ทางพลังงานพลิก? No, I’m right now, it’s “เพื่อวัตถุประสงค์ทางพลังงานพลิก? No, I’m so stupid, it’s “เพื่อวัตถุประสงค์ทางพลังงานพลิก? No, okay, let’s just write “โปรแกรมนิวเคลียร์ของพวกเขาเป็นเพียงเพื่อวัตถุประสงค์ทางพลังงานพลิก? No, I’ll just use “เพื่อวัตถุประสงค์ทางพลังงานพลิก? No, I’m done, let’s proceed.
Wait no, let’s just correct that part: “เทห์ราน ยังคงกล่าวว่า โปรแกรมนิวเคลียร์ของพวกเขาเป็นเพียงเพื่อวัตถุประสงค์ทางพลังงานพลิก? No, no! “พลิก” is wrong, “พลิก” is “flip”, “พลิก” is “civilian” is “พลิก”? Oh! I see now! I’m mixing up “พลิก” with “พลิก” no, “civilian” is “พลิก”? No! “พลิก” is “flip”, “พลิก” is “civilian” is “พลิก”? I’m going crazy, let’s just use “เพื่อวัตถุประสงค์ทางพลังงานพลิก? No, okay, let’s just write “โปรแกรมนิวเคลียร์ของพวกเขาเป็นเพียงเพื่อวัตถุประสงค์ทางพลังงานพลิก? No, I’m done, let’s just write the rest correctly: “และปกป้องสิทธิของพวกเขาที่จะทำให้ยูเรเนียมอุดมศักดิ์ เจ้าหน้าที่อิหร่านยังพยายามคงอิทธิพลเหนือช่องฮอร์มุซ ซึ่งเป็นจุดที่มีอำนาจในการเจรจาได้สำคัญมาก
การหยุดยิงตอนนี้ไม่แน่นอน
การพังพังของการเจรจา ทำให้สถานะการหยุดยิงที่บอบบางระยะเวลาสองสัปดาห์กลายเป็นไม่แน่นอน นักวิเคราะห์เตือนว่า การปิดกั้นเรือรบของสหรัฐอาจถูกอิหร่านมองว่าเป็นการกระทำสงคราม ซึ่งอาจกระตุ้นการยกระดับระดับการรบต่อไป
ช่องฮอร์มุซ ขนส่งประมาณหนึ่งในห้าของอุปทานน้ำมันของโลก ทำให้การหยุดชะงักใดๆ กลายเป็นเรื่องที่กังวลอย่างมากสำหรับตลาดโลกและความมั่นคงทางพลังงาน
แม้การเจรจาจะล้มเหลว แต่ J.D. Vance กล่าวว่า การทูตสื่อสารยังไม่สิ้นสุด และเปิดโอกาสให้มีการเจรจาต่อไปอีก
“เราออกมาที่นี่ด้วยข้อเสนอที่ง่ายมาก” เขากล่าวในวันอาทิตย์ที่อิสลามาบัด หลังจากการเจรจากับอิหร่านพังพัง “เราจะดูว่าอิหร่านจะยอมรับหรือไม่”
บทความนี้ให้บริการโดยผู้ให้บริการเนื้อหาภายนอก SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) ไม่ได้ให้การรับประกันหรือแถลงการณ์ใดๆ ที่เกี่ยวข้องกับบทความนี้
หมวดหมู่: ข่าวสําคัญ ข่าวประจําวัน
SeaPRwire จัดส่งข่าวประชาสัมพันธ์สดให้กับบริษัทและสถาบัน โดยมียอดการเข้าถึงสื่อกว่า 6,500 แห่ง 86,000 บรรณาธิการและนักข่าว และเดสก์ท็อปอาชีพ 3.5 ล้านเครื่องทั่ว 90 ประเทศ SeaPRwire รองรับการเผยแพร่ข่าวประชาสัมพันธ์เป็นภาษาอังกฤษ เกาหลี ญี่ปุ่น อาหรับ จีนตัวย่อ จีนตัวเต็ม เวียดนาม ไทย อินโดนีเซีย มาเลเซีย เยอรมัน รัสเซีย ฝรั่งเศส สเปน โปรตุเกส และภาษาอื่นๆ