ศาลฎีกาสหรัฐฯ เปิดทางสู่ยุคใหม่แห่งการแบนหนังสือ

Suzette Baker, former head librarian at the Kingsland Branch Library in the Llano County Library System, holds some banned books at the Edwards Law office on Monday, Mar. 4, 2024 in Austin.

(SeaPRwire) –   ลองจินตนาการว่าคุณตัดสินใจไปที่ห้องสมุดท้องถิ่นเพื่อยืมหนังสือสักเล่ม แต่กลับหาไม่เจอบนชั้น คุณขอให้บรรณารักษ์ช่วยหา แต่พวกเขาบอกคุณว่าหนังสือเล่มนั้นไม่มีให้บริการ—ไม่ใช่เพราะมีคนอื่นยืมไปแล้ว แต่เป็นเพราะรัฐบาลได้ย้ายมันออกไปทางกายภาพ หลังจากตัดสินใจแล้วว่าพวกเขาไม่ต้องการให้คุณได้อ่านมัน

นี่ไม่ใช่โครงเรื่องของนิยายแนวสยองขวัญ มันคือความเป็นจริงที่ศาลสูงสุดสหรัฐฯ ได้อนุญาตในการตัดสินใจล่าสุด: . ในการปล่อยให้ , SCOTUS ได้มอบอำนาจให้กับรัฐบาลระดับรัฐและท้องถิ่นในลุยเซียนา มิสซิสซิปปี และเท็กซัส ในการกำหนดว่าคุณสามารถอ่านและไม่สามารถอ่านวัสดุใดได้อย่างมีประสิทธิภาพ ซึ่งหมายความว่าผู้คนในรัฐเหล่านี้ไม่มีสิทธิ์ตามแก้ไขเพิ่มเติมรัฐธรรมนูญครั้งที่ 1 เหมือนกับส่วนอื่นๆ ของประเทศ และนั่นควรเป็นสัญญาณเตือนสำหรับทุกคน. 

ในสหรัฐอเมริกา ความพยายามที่จะนำหนังสือออกจากห้องสมุดโรงเรียนและห้องสมุดสาธารณะมีมานานหลายทศวรรษ แต่ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมาความรุนแรงได้เพิ่มสูงขึ้น นับได้ 6,870 กรณีของการแบนหนังสือในปีการศึกษาที่แล้ว เพิ่มขึ้นจาก . เมื่อไม่นานมานี้ ประเด็นนี้ดูเหมือนจะไม่เป็นข่าวดัง แต่ความพยายามก็ไม่มีทีท่าว่าจะชะลอตัวลง 

ในการยืนยันคำตัดสินคดี Little v. Llano, SCOTUS ได้เปิดประตูให้การแบนหนังสือแพร่กระจายมากขึ้นไปอีก โดยเหลือทางเลือกทางกฎหมายเพียงน้อยนิดให้เราหยุดยั้งการบังคับใช้ บรรณารักษ์อาจเป็นแนวป้องกันสุดท้ายที่เราเหลืออยู่ และพวกเราหลายคนก็ . เรารู้สึกวิตกเมื่อคิดว่าอีกกี่คนของเพื่อนร่วมงานของเราทั่วประเทศจะต้องตกอยู่ในตำแหน่งที่เสี่ยงอันตรายเช่นนี้

ไม่มีใครเคยเชื่อว่าสิ่งนี้จะเกิดขึ้นกับพวกเขา พวกเขามองพวกเรา ซึ่งเป็นบรรณารักษ์สองคนในลุยเซียนาและเท็กซัส และคิดว่าการต่อสู้เหล่านี้เป็นเรื่องเฉพาะของรหัสไปรษณีย์ของเรา แต่นั่นคือประเด็น สถาปนิกของแคมเปญเซ็นเซอร์เหล่านี้—กลุ่มการเมืองอนุรักษ์นิยมระดับชาติ—ทดสอบยุทธวิธีที่ก้าวร้าวที่สุดของพวกเขาในสถานที่เล็กๆ ในชนบทที่พวกเขาเชื่อว่าส่วนอื่นๆ ของประเทศจะไม่สนใจ สิ่งที่บางคนรู้สึกว่าไกลตัวคือการทดสอบสำหรับทุกคน และตอนนี้ หลังจากที่ศาลสูงสุดปฏิเสธที่จะเข้ามาแทรกแซง ข้อความก็ชัดเจน: หากพวกเขาทำได้ที่นี่ มันกำลังจะมาถึงห้องสมุดของคุณเช่นกัน สิ่งที่เกิดขึ้นบนชั้นหนังสือของเราไม่ใช่ความแปลกประหลาดในท้องถิ่น มันคือการทดสอบความทนทานของสิทธิของคุณในระดับชาติ

เพื่อให้ชัดเจน ขบวนการแบนหนังสือไม่เคยเกี่ยวกับการปกป้องเด็กของเราเลย มันเกี่ยวกับการเซ็นเซอร์ และเกี่ยวกับการควบคุมสิ่งที่เยาวชนได้รับอนุญาตให้เรียนรู้และเข้าใจ การแบนหนังสือมักกำหนดเป้าหมายไปที่เรื่องราวที่เกี่ยวข้องกับเชื้อชาติ การเหยียดเชื้อชาติ เพศ และเรื่องเพศ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเรื่องที่เขียนโดย . เมื่อชื่อหนังสือเหล่านี้หายไปจากชั้นวาง นั่นคือความพยายามที่จะลบประสบการณ์ ปรับแต่งประวัติศาสตร์ใหม่ และบังคับโลกทัศน์ที่แคบให้กับชุมชนทั้งชุมชน

เป็นเสาหลักของประชาธิปไตยของเรา แต่ใน Llano County เมื่อเจ้าหน้าที่ประกาศว่าศาลสูงสุดจะไม่รับฟังคดีนี้ ผู้ที่สนับสนุนการแบนหนังสือก็ส่งเสียงเชียร์ พวกเขาตบมือให้กับการสูญเสียสิทธิและเสรีภาพที่หดแคบลง ฉลองช่วงเวลาที่บั่นทอนการคุ้มครองตามรัฐธรรมนูญที่หมายจะปกป้องเราทุกคน

ในช่วงหลายเดือนที่ผ่านมา เราได้เดินทางทั่วสหรัฐอเมริกาเพื่อเข้ารับชมการฉายภาพยนตร์สารคดี จากผู้กำกับที่ได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงรางวัลออสการ์ Kim A. Snyder ซึ่งติดตามประสบการณ์ของเราในการต่อสู้กับคำเรียกร้องให้นำหนังสือออกจากห้องสมุดของเรา ภาพยนตร์เรื่องนี้ถักทอมุมมองของเราเข้าด้วยกันและเปิดเผยว่าความริเริ่มในการแบนหนังสือเหล่านี้เป็นส่วนหนึ่งของความพยายามร่วมกันที่นำโดยกลุ่มอนุรักษ์นิยมระดับชาติเช่น . พวกเขาได้แทรกซึมเข้าไปในห้องเรียนและคณะกรรมการโรงเรียนในเกือบทุกรัฐ โดยบางความพยายามก็ประสบความสำเร็จมากกว่าความพยายามอื่นๆ

เรารู้ว่าการแบนหนังสือไม่เป็นที่นิยม มากกว่า ของผู้มีสิทธิเลือกตั้งคัดค้านความพยายามที่จะนำหนังสือออกจากห้องสมุดสาธารณะ และตัวเลขนั้นข้ามพรรคการเมือง เราได้เห็นสิ่งนี้ในการปฏิบัติจริงขณะที่เราเดินทาง คำขอให้ฉายภาพยนตร์ของเรามาจากรัฐสีแดงและรัฐสีน้ำเงินอย่างเท่าๆ กัน ซึ่งพิสูจน์ว่าชาวอเมริกันเห็นพ้องกันว่าอิสรภาพในการอ่านเป็นคุณค่าร่วมกัน 

ในโรงภาพยนตร์ที่ขายตั๋วหมดเกือบทุกแห่งที่เราได้ฉายภาพยนตร์—ตั้งแต่ดัลลัสถึงเดส์ มอยน์ส์ ชรีฟพอร์ต และแองเคอเรจ—เราได้ยินจากผู้ชมที่ต้องการรู้ว่าพวกเขาจะทำอะไรได้บ้างเพื่อให้แน่ใจว่าสิทธิของพวกเขาได้รับการปกป้องและต่อสู้กลับ 

คำตอบของเรา: จงออกเสียงตอนนี้ การปกป้องสิทธิในการอ่านเริ่มต้นที่ระดับท้องถิ่น โดยการเปล่งเสียงของเรา ลงคะแนนเสียง และ—หากคุณหาผู้สมัครที่แทนค่าของคุณไม่ได้—ลงสมัครรับเลือกตั้งเป็นคณะกรรมการโรงเรียนหรือคณะกรรมการห้องสมุดด้วยตัวคุณเอง เชื่อใจเราเมื่อเราบอกว่าการต่อสู้จะมาถึงหน้าประตูบ้านของคุณนานก่อนที่คุณจะพร้อมสำหรับมัน

ประธานาธิบดี เคยกล่าวไว้ว่า: “. อย่าคิดว่าคุณจะปกปิดความผิดพลาดด้วยการปกปิดหลักฐานว่ามันเคยมีอยู่ อย่ากลัวที่จะเข้าไปในห้องสมุดของคุณและอ่านหนังสือทุกเล่ม”

เรามายึดถือคำพูดของประธานาธิบดีไอเซนฮาวร์ไว้ในใจ เราทุกคนต้องตื่นตัวอยู่เสมอ 

ระบอบเผด็จการได้อำนาจเมื่อประชาชนหยุดให้ความสนใจ ไปเยี่ยมชมห้องสมุดท้องถิ่นของคุณ ยืมหนังสือ และอ่านต่อไป หากเรายังคงเป็นหนึ่งเดียวและรับรู้ข้อมูล เราก็สามารถทำให้แน่ใจได้ว่าการอ่านโดยไม่มีข้อจำกัดยังคงเป็นรากฐานของประชาธิปไตยของเราและเป็นเสรีภาพพื้นฐานสำหรับทุกคน

บทความนี้ให้บริการโดยผู้ให้บริการเนื้อหาภายนอก SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) ไม่ได้ให้การรับประกันหรือแถลงการณ์ใดๆ ที่เกี่ยวข้องกับบทความนี้

หมวดหมู่: ข่าวสําคัญ ข่าวประจําวัน

SeaPRwire จัดส่งข่าวประชาสัมพันธ์สดให้กับบริษัทและสถาบัน โดยมียอดการเข้าถึงสื่อกว่า 6,500 แห่ง 86,000 บรรณาธิการและนักข่าว และเดสก์ท็อปอาชีพ 3.5 ล้านเครื่องทั่ว 90 ประเทศ SeaPRwire รองรับการเผยแพร่ข่าวประชาสัมพันธ์เป็นภาษาอังกฤษ เกาหลี ญี่ปุ่น อาหรับ จีนตัวย่อ จีนตัวเต็ม เวียดนาม ไทย อินโดนีเซีย มาเลเซีย เยอรมัน รัสเซีย ฝรั่งเศส สเปน โปรตุเกส และภาษาอื่นๆ